
|
Argentinismos En un artículo de lo más fresco y chispeante, nuestra amiga Bambolia se ha dedicado a una concienzuda investigación sobre nuestro particular modo de hablar.Ya deberíais estar acostrumbrados, habida cuenta la masiva irrupción de compatriotas en la Madre Patria. Como sea, algunos enlaces para una mejor comunicación. Argentinismos, diccionario y práctica guía. Glosario de términos y expresiones más comunes. Diccionario para españoles argentinismos explicados muy castizamente. Diccionario argentino-español, del mismo autor que el anterior recurso. Con información ampliada, recomiendo especialmente la sección de Palabras problema es decir aquellas que "Cuando un argentino las dice, un español entiende otra cosa". Ahora que el lunfardo, como dije antes, es otro tema. 07/03/2004 02:43 Enlace permanente. Tema: Verborragias. Comentarios » Ir a formulario
Gracias por los enlaces y por la cita: el de las palabras problema está genial. Me ha chocado no ver que Concha, en España, aparte de significar caparazón, es el ¿sobrenombre? -no recuerdo exactamente el vocablo que lo define- con el que se reconoce a la mayoría de las mujeres que tienen, como nombre de pila, Concepción: por ejemplo, Concha Cuetos>/i>, una conocida actriz de series televisivas.
Fecha: 08/03/2004 10:17.
Un placer, Bambolia.
Consuelo, si mal no recuerdo es otro de los casos. Aquí podríamos decirle "Suelo". Fecha: 08/03/2004 14:55.
:)
Acá tienes otro ... http://docs.tercera.cl/especiales/2003/argentinosenchile/home/index.html Saludos !! Fecha: 08/03/2004 15:34.
Gracias, Rodrigo.
Y creo que el no haber cerrado bien la cursiva ha convertido el resto de los comentarios en citas "obligadas"; mil perdones, :-) Fecha: 08/03/2004 18:24. |
LiteralMenteAquí NO va a encontrar "manifiestos dogmáticos" ni "sutiles observaciones literarias".
Temas
Archivos
Enlaces |